
ВІЛЬШЕНКО Я. ШВЕЦЬ КОПИТКО І КАЧУР КВАК. ДІТОЧА БІБЛІОТЕКА. КНИЖЕЧКА 1. — ОБРАЗКИ А. МАНАСТИРСЬКОГО. Нью-Йорк: Українська книгарня «Говерля», 1952. — 32 c.: іл. — 15 × 11,5 см.
ВІЛЬШЕНКО Я. ШВЕЦЬ КОПИТКО І КАЧУР КВАК: [НА ОБКЛАДИНЦІ]. КАЗКА ПРО ШЕВЧИКА КОПИТКА ТА ПРО КАЧУРИКА КВАКА. — ДІТОЧА БІБЛІОТЕКА. КНИЖЕЧКА 1. — ОБРАЗКИ А. МАНАСТИРСЬКОГО.
Нью-Йорк: Українська книгарня «Говерля», 1952. — 32 c.: іл. — 15 × 11,5 см.
В оригінальній видавничій обкладинці. Незначні потертості й плями, заклеєні кутики обкладинки. На титульному аркуші червоним чорнилом напис «Ю. Б.» та інші помітки.
Книжка має історико-культурну цінність, є рідкісним зразком української дитячої літератури в еміграційному середовищі США початку 1950-х років.
⸻
ІНФОРМАЦІЯ
Поетична казка Я. Вільшенка «Швець Копитко і Качур Квак» відкрила серію «Діточа бібліотека» (книжечка 1), видану українською книгарнею «Говерля» в Нью-Йорку. Видання супроводжується ілюстраціями А. Манастирського. (прижиттєва).
У творі в гумористично-сатиричній формі змальовано пригоди шевчика Копитка та качурика Квака, з елементами народної моралі та дидактики. Казка поєднує народний стиль оповіді з образними малюнками, створюючи яскравий приклад дитячої літератури української діаспори.