КАНІТФЕРШТАН: ПОЕМА. 1945 МОСЕНДЗ ЛЕОНІД
КАНІТФЕРШТАН: ПОЕМА. 1945
МОСЕНДЗ ЛЕОНІД Інсбрук: Видав І. Тиктор. — 32 с. — 20,5 × 14,5 см.
В оригінальній ілюстрованій обкладинці. Незначні потертості та природне пожовтіння паперу. Унікальний примірник з автографом автора. На авантитулі міститься розлогий авторський інскрипт, датований 20.II.46. Книга ілюстрована графічними роботами художника М. Левицького (підпись «Лев»), що датовані 1945 роком. Книга має значну історико-культурну цінність як зразок видавничої діяльності української еміграції у повоєнній Німеччині та Австрії. Колекційна та бібліографічна рідкість.
ІНФОРМАЦІЯ
«Канітферштан» — поема Леоніда Мосендза, яку автор жартівливо називав «перелицьованою на українську мову». Сюжет базується на відомій європейській легенді (зокрема, за мотивами новели Йоганна Петера Хебеля) про непорозуміння через незнання мови: головний герой, український козак-спудей Гордій, потрапляє до Амстердама і на всі питання отримує відповідь «Kannitverstan» (нід. Ik kan niet verstaan — «я не розумію»), яку сприймає за ім’я всемогутнього багатія. Крізь призму гумору автор змальовує тугу за Батьківщиною та філософське осмислення тлінності багатства. Видання відкривається епіграфом Г. Сковороди.
Мосендз Леонід (1897–1948)
Видатний український поет, прозаїк, есеїст, перекладач та вчений-хімік. Належав до «Празької школи» українських письменників. Учасник визвольних змагань (старшина Армії УНР). Творчість Мосендза відзначається інтелектуалізмом, неокласичною стрункістю форми та вольовим началом. Більшу частину життя провів в еміграції, де активно друкувався у видавництвах та часописах («Вісник», «МУР»).