Перейти до інформації про продукт
📕 Ми йдемо в бій. Повний збірник пісень Романа Купчинського / Записав, упорядкував і зредагував Ігор Соневицький. — Нью-Йорк: “Червона Калина” Українська Видавнича Кооператива, 1977.

📕 Ми йдемо в бій. Повний збірник пісень Романа Купчинського / Записав, упорядкував і зредагував Ігор Соневицький. — Нью-Йорк: “Червона Калина” Українська Видавнича Кооператива, 1977.

₴2,100.00

📕 Ми йдемо в бій. Повний збірник пісень Романа Купчинського / Записав, упорядкував і зредагував Ігор Соневицький. — Нью-Йорк: “Червона Калина” Українська Видавнича Кооператива, 1977. — 144 с.

📍 Обкладинка з ілюстрацією Едварда Козака (EKO). Мовний редактор — Лука Луців, ноти переписав — Роман Павлович.

📦 Стан: Збережене видання в оригінальній палітурці, незначні сліди часу.

📊 Особливості: Книга має велике історико-культурне значення для української еміграції. Видання містить тексти і ноти пісень Романа Купчинського (1894–1976) — українського поета, журналіста, композитора, учасника Легіону Українських січових стрільців. Його пісні стали частиною національно-визвольного руху, зокрема: «Ми йдемо в бій», «Їхав стрілець на війноньку», «За рідний край», «Як стрільці ішли з України» та інші.

✒️ Цінність: Повний збірник пісень Купчинського був упорядкований і виданий після смерті автора, ставши підсумком його творчої спадщини. Окремо підкреслюється символічна роль стрілецької пісні у формуванні української ідентичності та збереженні пам’яті в діаспорі.

🔖 Формат: 24 × 17 см.

🖼 Ілюстрації — оригінальні графічні роботи Едварда Козака, що додають виданню мистецької ваги.

📌 Рідкісність: Видання діаспорної “Червоної Калини” (Нью-Йорк), що виходило коштом громади, зустрічається нечасто і має колекційний інтерес для бібліофілів, музикознавців та дослідників українського визвольного руху.

You may also like